AB | Op haar voorhoofd was een naam geschreven: "Geheim, het grote Babel, de moeder van de prostituees en van de stinkende dingen van het land." |
SV | En op haar voorhoofd was een naam geschreven, [namelijk] Verborgenheid; het grote Babylon, de moeder der hoererijen en der gruwelen der aarde. |
Steph | και επι το μετωπον αυτης ονομα γεγραμμενον μυστηριον βαβυλων η μεγαλη η μητηρ των πορνων και των βδελυγματων της γης |
Trans. | kai epi to metōpon autēs onoma gegrammenon mystērion babylōn ē megalē ē mētēr tōn pornōn kai tōn bdelygmatōn tēs gēs |
Alex | και επι το μετωπον αυτης ονομα γεγραμμενον μυστηριον βαβυλων η μεγαλη η μητηρ των πορνων και των βδελυγματων της γης |
ASV | and upon her forehead a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF THE HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. |
BE | And on her brow was a name, SECRET, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF THE EVIL WOMEN AND OF THE UNCLEAN THINGS OF THE EARTH. |
Byz | και επι το μετωπον αυτης ονομα γεγραμμενον μυστηριον βαβυλων η μεγαλη η μητηρ των πορνων και των βδελυγματων της γης |
Darby | and upon her forehead a name written, Mystery, great Babylon, the mother of the harlots, and of the abominations of the earth. |
ELB05 | und an ihrer Stirn einen Namen geschrieben: Geheimnis, Babylon, die große, die Mutter der Huren und der Greuel der Erde. |
LSG | Sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre. |
Pesh | ܘܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗ ܟܬܝܒ ܐܪܙܐ ܒܒܝܠ ܪܒܬܐ ܐܡܐ ܕܙܢܝܬܐ ܘܕܤܘܝܒܝܗ ܕܐܪܥܐ ܀ |
Sch | und an ihrer Stirne einen Namen geschrieben, ein Geheimnis: Babylon, die Große, die Mutter der Huren und der Greuel der Erde. |
Web | And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS, AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. |
Weym | And on her forehead was a name written: "I am a symbol of great Babylon, the mother of the harlots and of the abominations of the earth." |